ARTICLE VI COVENANTS AND AGREEMENTS | clook law - 契約書のデータベース

AGREEMENT AND PLAN OF MERGER - Twitter, Inc., X Holdings I, Inc., X Holdings II, Inc., Elon R. Musk

ARTICLE VI COVENANTS AND AGREEMENTS


(c) Unless the Company shall have purchased a “tail” policy prior to the Effective Time as provided below, for at least six (6) years after the Effective Time, (i) Parent shall cause the Surviving Corporation and its other Subsidiaries to maintain in full force and effect the coverage provided by the existing directors’ and officers’ liability insurance and fiduciary insurance in effect as of the date of this Agreement and maintained by the Company or any of its Subsidiaries, as applicable (the “Existing D&O Insurance Policies”), or provide substitute policies for the Company and its current and former directors and officers who are currently covered by such Existing D&O Insurance Policies, in either case, on terms and conditions no less advantageous to the D&O Indemnified Parties, or any other Person entitled to the benefit of this Section 6.6, as applicable, than the Existing D&O Insurance Policies, covering claims arising from facts, events, acts or omissions that occurred at or prior to the Effective Time, including the transactions contemplated by this Agreement (provided that Parent or the Surviving Corporation, as applicable, shall not be required to pay an annual premium for such insurance in excess of three hundred percent (300%) of the aggregate annual premiums currently paid by the Company or any of its Subsidiaries, as applicable, on an annualized basis, but in such case shall purchase as much of such coverage as possible for such amount) and (ii) Parent shall not, and shall not permit the Surviving Corporation or its other Subsidiaries to, take any action that would prejudice the rights of, or otherwise impede recovery by, the beneficiaries of any such insurance, whether in respect of claims arising before or after the Effective Time. In lieu of such insurance, prior to the Effective Time, the Company may purchase a six (6) year “tail” prepaid policy on such terms and conditions (provided that the premium for such insurance shall not exceed three hundred percent (300%) of the aggregate annual premiums currently paid by the Company or any of its Subsidiaries, as applicable, on an annualized basis), in which event Parent shall cease to have any obligations under the first sentence of this Section 6.6(c).
【参考訳】(c) 本効力発生時までにCompanyが「tail」保険契約を購入していない場合を除き、本効力発生後少なくとも6年間、(i) ParentはSurviving Corporationおよびその他の子会社に対して、本契約の日付においてCompanyまたはその子会社によって維持されていた現行の取締役および役員の責任保険および信託責任保険の補償範囲を完全に維持するか、Companyの現在のおよびかつての取締役および役員が現行の取締役および役員の責任保険によってカバーされている代替保険を提供することを義務づけます。また、その保険は本契約に関連する事実、出来事、行為または不作為に起因するクレームをカバーし、ただし(ParentまたはSurviving Corporation、必要に応じて、Companyまたはその子会社が支払っている年間保険料の合計額の300%を超える年間保険料を支払う必要はありませんが、その場合は、可能な限りその保険の範囲を購入します)。また、(ii) Parentは、Surviving Corporationまたはその他の子会社が、効力発生前または効力発生後のクレームに関して、そのような保険の受益者の権利を損なうまたは妨害するような行動をとらないものとします。本効力発生前に、Companyは、この節6.6(c)で指定された条件(ただし、その保険の保険料は、年間保険料の合計額の300%を超えてはなりません)の「tail」前払い保険を購入することができる代わりに、Parentは本節6.6(c)の最初の文の義務を負いません。

契約書情報


一時保存

※一時保存ボタンを押すと、保存した条項をワードファイルに変換することができます。
※ダウンロード履歴はこちらのページから確認できます。