ARTICLE IV REPRESENTATIONS AND WARRANTIES OF THE COMPANY | clook law - 契約書のデータベース

AGREEMENT AND PLAN OF MERGER - Twitter, Inc., X Holdings I, Inc., X Holdings II, Inc., Elon R. Musk

ARTICLE IV REPRESENTATIONS AND WARRANTIES OF THE COMPANY


Section 4.3 Authority Relative to Agreement.(a) The Company has all necessary corporate power and authority to execute and deliver this Agreement and, assuming the accuracy of the representations and warranties set forth in the second sentence of Section 5.8 and subject to obtaining the Company Stockholder Approval and the occurrence of the stockholder advisory vote contemplated by Rule 14a-21(c) under the Exchange Act, regardless of the outcome of such advisory vote (the “Company Stockholder Advisory Vote”), to consummate the transactions contemplated by this Agreement, including the Merger. The execution, delivery and performance of this Agreement by the Company, and the consummation by the Company of the transactions contemplated by this Agreement, including the Merger, have been duly and validly authorized by all necessary corporate action by the Company, and assuming the accuracy of the representations and warranties set forth in the second sentence of Section 5.8 and except for the Company Stockholder Approval, the occurrence of the Company Stockholder Advisory Vote, no other corporate action or proceeding on the part of the Company is necessary to authorize the execution, delivery and performance of this Agreement by the Company and the consummation by the Company of the transactions contemplated by this Agreement, including the Merger. This Agreement has been duly executed and delivered by the Company and, assuming the due authorization, execution and delivery of this Agreement by the other parties hereto, constitutes a legal, valid and binding obligation of the Company, enforceable against the Company in accordance with its terms, except that such enforceability may be subject to applicable bankruptcy, insolvency, fraudulent conveyance, reorganization, moratorium or other similar Laws, now or hereafter in effect, affecting creditors’ rights and remedies generally (the “Enforceability Exceptions”).
Section 4.3 Authority Relative to Agreement.
【参考訳】(a) 会社は、本契約の実行および履行、そしてセクション5.8の第二文に記載の表明と保証の正確さを前提とし、会社の株主承認の取得とExchange Actの規則14a-21(c)に基づく株主諮問投票の実施(その結果に関わらず)を条件に、本契約によって想定される取引、特にこの合併を遂行するためのすべての必要な法人権限を有している。会社による本契約の実行、履行、および遂行、そして本契約によって想定される取引、特にこの合併の遂行は、すべて必要な法人行為によって適切に、有効に承認されている。セクション5.8の第二文に記載の表明と保証の正確さを前提とし、会社の株主承認と株主諮問投票の実施を除いて、会社による本契約の実行、履行、および遂行、そして本契約によって想定される取引、特にこの合併の遂行を承認するための会社の他の法人行為や手続きは必要ない。本契約は会社によって適切に実行および履行されており、他の当事者による本契約の適切な承認、実行、および履行を前提として、会社に対して法的、有効、および拘束力のある義務を構成し、その条項に従って会社に対して強制可能であり、ただし、その強制可能性は、現在または今後効力を有する、債権者の権利と救済を一般に影響を及ぼす可能性のある適用可能な破産法、清算法、詐欺的な譲渡法、再編法、猶予法、または他の類似の法律(「強制可能性の例外」)に従う可能性がある。

契約書情報


一時保存

※一時保存ボタンを押すと、保存した条項をワードファイルに変換することができます。
※ダウンロード履歴はこちらのページから確認できます。