MISCELLANEOUS
This Agreement shall be binding upon and shall inure to the benefit of the Parties hereto and their respective successors and assigns; provided, however, that neither this Agreement nor any of the rights, interests or obligations hereunder shall be assigned by any Party hereto without the prior written consent of the other Party. Except for Sections 7.8 and 7.9, nothing in this Agreement, expressed or implied, is intended to confer upon any Person, other than the Parties hereto or their respective successors, any rights, remedies, obligations or liabilities under or by reason of this Agreement.
【参考訳】ただし、本契約および本契約に基づく権利、利益、または義務は、いずれの当事者も、他方の当事者の書面による事前の同意なしに譲渡してはならない。第7.8項および第7.9項を除き、本契約のいかなる規定も、明示または黙示を問わず、本契約の当事者またはその各承継人以外の者に、本契約に基づく、または本契約を理由とする権利、救済、義務、または負債を付与することを意図するものではない。