REPRESENTATIONS AND WARRANTIES OF SR BANCORP AND SOMERSETSAVINGS
All transactions between Somerset Bank and any of its Affiliates (a) were made in the ordinary course of business, (b) were made on substantially the same terms, including interest rates and collateral, as those prevailing at the time for comparable transactions with other Persons, and (c) did not involve more than the normal risk of collectability or present other unfavorable features. No loan or credit accommodation to any Affiliate of Somerset Bank or any Somerset Bank Subsidiary is presently in default or, during the three-year period prior to the date of this Agreement, has been in default or has been restructured, modified or extended. Neither Somerset Bank nor any Somerset Bank Subsidiary has been notified that principal and interest with respect to any such loan or other credit accommodation will not be paid when due or that the loan grade classification accorded such loan or credit accommodation by Somerset Bank is inappropriate.
【参考訳】サマセットバンクとその関連会社との間のすべての取引は、(a)通常の業務過程で行われたものであり、(b)金利や担保を含め、他の人物との同種の取引について当時一般的であった条件と実質的に同じ条件で行われたものであり、(c)通常の回収可能性を超えるリスクを伴うものでもなく、その他の不利な特徴を示すものでもない。サマセット銀行またはサマセット銀行子会社の関連会社に対するローンまたは信用供与は、現在債務不履行に陥っておらず、本契約の日付以前の3年間に債務不履行に陥ったことも、再編、変更、延長されたこともありません。サマセットバンクまたはサマセットバンク子会社は、かかるローンまたはその他の信用供与に係る元本および利息が支払期日に支払われないこと、またはサマセットバンクがかかるローンまたは信用供与に付与したローン等級区分が不適切であることを通知されていない。