REPRESENTATIONS AND WARRANTIES OF VITRO AND VAC | clook law - 契約書のデータベース

AGREEMENT AND PLAN OF MERGER

REPRESENTATIONS AND WARRANTIES OF VITRO AND VAC


Except as listed on the attached Exhibit 11.7, there is no action or proceeding (whether or not purportedly on behalf of the Corporation) pending or to its knowledge threatened by or against the Corporation, which might result in any material adverse change in the condition, financial or otherwise, of the Corporation’s business or assets. No order, writ or injunction or decree has been issued by, or requested of any court or Governmental Agency which does nor may result in any material adverse change in the Corporation’s assets or properties or in the financial condition or the business of the Corporation. The Corporation is not liable for damages to any employee or former employee as a result of any violation of any state, federal or foreign laws directly or indirectly relating to such employee or former employee.
【参考訳】添付の別紙 11.7 に記載されているものを除き、当社が知る限り、当社の事業または資産の財務またはその他の状況に重大な不利な変化をもたらす可能性のある訴訟または手続き (当社を代表していると称するか否かを問わない) が、当社によって、または当社に対して係属中であるか、またはそのおそれがあることはありません。公社の資産や財産、または公社の財務状況や事業に重大な不利な変化をもたらすような命令、令状、差止命令、法令が裁判所や政府機関から発布されたり、要請されたことはない。会社は、従業員または元従業員に直接的または間接的に関連する州法、連邦法、または外国の法律に違反した結果、従業員または元従業員に対して損害賠償責任を負いません。

契約書情報


一時保存

※一時保存ボタンを押すと、保存した条項をワードファイルに変換することができます。
※ダウンロード履歴はこちらのページから確認できます。