APPROVALS AND REGULATORY MATTERS | clook law - 契約書のデータベース

AGREEMENT AND PLAN OF MERGER

APPROVALS AND REGULATORY MATTERS


It is the intention of the parties hereto that the Merger provided for in this Agreement will qualify for treatment as a tax-free reorganization under Section 368(a)(2)(E) of the Code and the parties will agree to undertake all appropriate actions necessary both before and after the Effective Date of the Merger to effect such treatment. Notwithstanding the foregoing, neither Vitro nor any of its affiliates shall have any liability whatsoever to Fitore or the Fitore Shareholders for the treatment ultimately accorded the Merger by federal or state taxing and regulatory authorities; and Fitore shall bear all responsibility for any tax or other assessment levied, imposed or assessed by any regulatory or governmental authority on Fitore by virtue of the consummation of the Merger and the other transactions provided for in this Agreement. The Fitore Shareholders shall bear all responsibility for any tax or other assessment levied, imposed or assessed by any regulatory or governmental authority on the Fitore Shareholders by virtue of the consummation of the Merger or other transactions provided for in this Agreement.
【参考訳】本契約で規定される本合併が、法典第 368 条(a)(2)(E)に基づく非課税組織再編としての扱いを受けることが本契約の当事者の意図であり、当事者は、かかる扱いを受けるために本合併の発効日の前後を問わず必要なすべての適切な措置を講じることに合意します。上記にかかわらず、ビトロおよびその関連会社は、連邦または州の課税当局および規制当局が本合併に最終的に与える扱いについて、Fitore または Fitore 株主に対していかなる責任も負わないものとし、Fitore は、本合併および本契約に定めるその他の取引の完了により、規制当局または政府当局が Fitore に対して賦課、課徴、または査定した税金またはその他の査定について、すべての責任を負うものとします。Fitore 株主は、本合併または本契約に定めるその他の取引の完了により、規制当局または政府当局が Fitore 株主に対して課税、賦課または査定する税金またはその他の査定について、すべての責任を負うものとします。

契約書情報


一時保存

※一時保存ボタンを押すと、保存した条項をワードファイルに変換することができます。
※ダウンロード履歴はこちらのページから確認できます。