10.8 Notices | clook law - 契約書のデータベース

LICENSE AGREEMENT

10.8 Notices


Any notice, report, communication, or consent required or permitted by this License Agreement shall be in writing and shall be sent by a Party (a) by prepaid registered or certified mail, return receipt requested, (b) by overnight express delivery service by a nationally recognized courier, or (c) via confirmed facsimile, followed within [***] by a copy mailed in the preceding manner, addressed to the other Party at the address shown below or at such other address as such Party gives notice hereunder. Such notice will be deemed to have been given when delivered or, if delivery is not accomplished by some fault of the addressee, when tendered.
If to AEGIS:
AEGIS THERAPEUTICS, LLC
[***]
with a copy to (which alone shall not constitute notice):
DLA Piper US LLP
[***]
If to ARS:
ARS PHARMACEUTICALS, INC.
[***]
with a copy to (which alone shall not constitute notice):
[***]
【参考訳】10.8 通知 本ライセンス契約により要求または許可される通知、報告、連絡、または同意は、書面により行うものとし、(a)前払いの書留郵便または配達証明付き郵便(受領証の返送を要求)、(b)全国的に認められた宅配業者による夜間速達サービス、または(c)確認済みのファクシミリを経由し、その後[***]以内に前記の方法で郵送されたコピーを、以下に示す住所、または当該当事者が本契約に基づき通知を行うその他の住所の相手方当事者宛てに送付するものとする。かかる通知は、配達されたとき、または受取人の過失により配達されなかった場合は、提出されたときに行われたものとみなされる。
AEGIS宛:
イージス・セラピューティクス社 [***]
コピーを送付する(これだけでは通知を構成しない):DLA Piper US LLP [***]
ARS宛:
Ars Pharmaceuticals, Inc. [***]
コピーを送付する(これだけでは通知を構成しない):[***]

契約書情報


一時保存

※一時保存ボタンを押すと、保存した条項をワードファイルに変換することができます。
※ダウンロード履歴はこちらのページから確認できます。