Limited Liability Company Agreement
出典:https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1627282/000110465923044483/tm2230806d15_ex10-13.htm
ARTICLE 12 MISCELLANEOUS12.1 Payment of Bid Preparation and Closing Expenses. All Bid Preparation and Closing Expense Budget...
【参考訳】12.1 入札準備およびクロージング費用の支払い。アンコール社が承認した対象資産の入札準備およびクロージング費用の予算およびボードブックはすべて、当社が支払うものとし、この金額は、必要な場合...
Limited Liability Company Agreement
出典:https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1627282/000110465923044483/tm2230806d15_ex10-13.htm
ARTICLE 11 TRANSFERS OF INTERESTS11.1 Discretionary Sale. (a) If Encore, in its sole discretion, determines that the Company or one o...
【参考訳】11.1 裁量売却。 (a) アンコールが、その単独の裁量により、当社または該当する1つまたは複数の子会社が1つまたは複数のプロジェクト(以下「一任売却プロジェクト」)を売却(以下「一任売却...
Limited Liability Company Agreement
出典:https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1627282/000110465923044483/tm2230806d15_ex10-13.htm
ARTICLE 10 TERMINATION10.1 Events of Dissolution. (a) The Company will be dissolved and its affairs wound up upon a decisi...
【参考訳】10.1 解散事由。 (a) 会社は、全会員の解散の決定により解散し、その業務は清算される。 (b) 会員の死亡、退職、辞任、除名、破産、解散、または会員の会員資格の継続を終了させるその他の...
Limited Liability Company Agreement
出典:https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1627282/000110465923044483/tm2230806d15_ex10-13.htm
ARTICLE 9 TRANSFERS OF INTERESTS9.1 General Limitations. Transfers Restricted. The Manager will not suffer or permit any transfer of...
【参考訳】9.1 一般的制限。譲渡の制限。マネージャは、マネージャの当社に対する持分の譲渡、または抵当権もしくは抵当権の設定、またはこれを許可せず、また、キーパーソンおよびマネージャのその他の構成員が...
Limited Liability Company Agreement
出典:https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1627282/000110465923044483/tm2230806d15_ex10-13.htm
ARTICLE 8 RIGHTS AND OBLIGATIONS OF THE MANAGER8.1 Responsibilities of the Manager. (a) In General. The Manager will have full responsibility and e...
【参考訳】8.1 マネージャーの責任。 (a) 全般。管理者は、ここに記載されている目的のために、会社の事業と業務の管理および統制において全責任と独占的かつ完全な裁量権を有し、会社の業務と事業に影響を...
Limited Liability Company Agreement
出典:https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1627282/000110465923044483/tm2230806d15_ex10-13.htm
ARTICLE 7 RIGHTS AND OBLIGATIONS OF THE MEMBERS7.1 Limited Liability. Subject to Section 6.5, no Member will be personally liable for any of the de...
【参考訳】7.1 限定責任。第6.5条に従い、会員は、当社、他の会員、またはマネージャーの債務、負債、義務、または契約について個人的に責任を負うことはなく、会員は当社に資金を貸与する必要はありません。...
Limited Liability Company Agreement
出典:https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1627282/000110465923044483/tm2230806d15_ex10-13.htm
ARTICLE 6 DISTRIBUTIONS6.1 Distributions Other Than in Liquidation. (a) Distributions of Net Cash Flow. Subject to Section ...
【参考訳】6.1 清算以外の分配 (a) 正味キャッシュフローの分配。第3.3条(b)項(メンバーローンの支払いに関する)および第6.2条(清算中の分配に関する)に従い、ネットキャッシュフローの分配は...
Limited Liability Company Agreement
出典:https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1627282/000110465923044483/tm2230806d15_ex10-13.htm
ARTICLE 5 ALLOCATIONSThe income, gains, losses, deductions and credits of the Company will be allocated for Capital Accou...
【参考訳】会社の収入、利益、損失、控除、および控除は、資本勘定目的、および連邦、州、および地方の所得税目的のために、本第5条に従ってメンバー間で配分されます。ただし、Encoreの決定がそのような決定...
Limited Liability Company Agreement
出典:https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1627282/000110465923044483/tm2230806d15_ex10-13.htm
ARTICLE 4 BOOKS; REPORTS; TAX ELECTIONS; ACCOUNTS4.1 Books and Records. The Manager will keep, or cause to be kept, complete, up-to-date and accurate...
【参考訳】4.1 帳簿および記録。管理者は、当社および各子会社の完全で最新かつ正確な帳簿および記録を保管するか、または保管させるものとします。当会社の帳簿はGAAPおよびIFRSに従って保管され、その...
Limited Liability Company Agreement
出典:https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1627282/000110465923044483/tm2230806d15_ex10-13.htm
ARTICLE 3 CAPITALIZATION3.1 Initial Capital Contributions. Each Member’s Initial Capital Contribution is listed on Schedule ...
【参考訳】3.1 初回資本拠出 各会員の初期資本拠出は、別表3.1に記載されています。各会員の初期資本拠出額は、別表3.1に記載されています。各メンバーの初期資本拠出への資金提供義務は、プロジェクトに...
Limited Liability Company Agreement
出典:https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1627282/000110465923044483/tm2230806d15_ex10-13.htm
ARTICLE 2 FORMATION OF LIMITED LIABILITY COMPANY2.1 Formation. The Company was formed by the filing of the Certificate. The Members, by execution of...
【参考訳】2.1 設立。当社は、証書の提出により設立された。会員は、本契約を締結することにより、本法に基づき、有限責任会社として当社に参加する。会員の権利および負債は、同法および本契約に従って決定され...
Limited Liability Company Agreement
出典:https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1627282/000110465923044483/tm2230806d15_ex10-13.htm
ARTICLE 1 DEFINITIONSCertain capitalized terms used in this Agreement will have the meanings set forth below or in the Se...
【参考訳】本契約で使用される特定の大文字の用語は、下記または下記で言及される本契約のセクションで規定される意味を持つ。 1.1 「会計士」とは、当社および子会社の独立公認会計士のうち、Encoreが随...
Limited Liability Company Agreement
出典:https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1627282/000110465923044483/tm2230806d15_ex10-13.htm
PreambleThis Limited Liability Company Agreement of Caliber/Encore Opportunistic Growth Fund, an Delaware li...
【参考訳】デラウェア州有限責任会社 Caliber/Encore Opportunistic Growth Fund (以下「当社」) の本限定責任会社契約は、2022 年 5 月 1 日 (以下「発...
JOINT VENTURE AGREEMENT FOR THE OWNERSHIP, DEVELOPMENT AND CONTROL OF INTELLECTUAL PROPERTY AND WORK PRODUCT
出典:https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1931381/000139390523000092/vone_ex101.htm
ARTICLE VII MISCELLANEOUSSection 7.0 Amendment and Modification. This Agreement may be amended, modified or supplemented only...
【参考訳】第7.0項 修正および変更 本契約は、両当事者(自らの名で、かつ各会社を代表して)の書面による合意によってのみ、修正、変更または補足することができる。 第7.1項 準拠の放棄、同意。本契約に...
JOINT VENTURE AGREEMENT FOR THE OWNERSHIP, DEVELOPMENT AND CONTROL OF INTELLECTUAL PROPERTY AND WORK PRODUCT
出典:https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1931381/000139390523000092/vone_ex101.htm
ARTICLE VI MUTUAL INDEMNIFICATIONSection 6.0 The Parties’ shall mutually indemnify, defend and hold each other, including and their o...
【参考訳】第6条(免責 両当事者は、互いの役員、取締役、資産保有者、従業員、代理人、法定代理人、後継者、および譲受人を含め、あらゆる請求、要求、損害、責任、費用、および経費(合理的な弁護士費用およびパ...
JOINT VENTURE AGREEMENT FOR THE OWNERSHIP, DEVELOPMENT AND CONTROL OF INTELLECTUAL PROPERTY AND WORK PRODUCT
出典:https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1931381/000139390523000092/vone_ex101.htm
ARTICLE V OBLIGATION TO RENEGOTIATESection 5.0 In the event of any order or decree of an administrative agency or court of competent ju...
【参考訳】第5.0条 本契約が無効となる、または適用法令に違反するような適用法令の重大な変更または明確化を含むがこれに限定されない、管轄権を有する行政機関または裁判所の命令または法令が発布され、かかる...
JOINT VENTURE AGREEMENT FOR THE OWNERSHIP, DEVELOPMENT AND CONTROL OF INTELLECTUAL PROPERTY AND WORK PRODUCT
出典:https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1931381/000139390523000092/vone_ex101.htm
ARTICLE IV COMPLIANCE WITH APPLICABLE LAWSSection 4.0 Compliance with All Applicable Laws. The Parties agree that in conjunction with their co...
【参考訳】第4.0条 すべての適用法の遵守 両当事者は、本契約期間中、知的財産、成果物等の共同開発に際し、適用されるすべての法律および規制、ならびに米国、ネバダ州および大韓民国の適用される金融法および...
JOINT VENTURE AGREEMENT FOR THE OWNERSHIP, DEVELOPMENT AND CONTROL OF INTELLECTUAL PROPERTY AND WORK PRODUCT
出典:https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1931381/000139390523000092/vone_ex101.htm
ARTICLE III DUTIES AND RESPONSIBLITIES OF JOINT VENTURE PARTNERSSection 3.1 Ongoing Operations. Each Party shall be wholly and independently responsible for all new...
【参考訳】第 3.1 項 継続的業務 各当事者は、本契約期間中、各当事者の日常的な事業活動の提供において新たに発生するすべての実費および費用(施設および/または不動産の使用に関連するすべての賃料、光熱...
JOINT VENTURE AGREEMENT FOR THE OWNERSHIP, DEVELOPMENT AND CONTROL OF INTELLECTUAL PROPERTY AND WORK PRODUCT
出典:https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1931381/000139390523000092/vone_ex101.htm
ARTICLE II FORM AND SCOPE OF THE AGREEMENTSection 2.0 Contractual (non-equity) Joint Venture. The Agreement shall function as a contractual or...
【参考訳】第2.0項 契約上の(株式以外の)合弁事業。本契約は、両当事者間の契約上または非持分の合弁事業として機能するものとし、両当事者は、自らの資産をすべて保持し、期間を通じて戦略的提携として機能す...
JOINT VENTURE AGREEMENT FOR THE OWNERSHIP, DEVELOPMENT AND CONTROL OF INTELLECTUAL PROPERTY AND WORK PRODUCT
出典:https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1931381/000139390523000092/vone_ex101.htm
ARTICLE I TERM OF THE AGREEMENTSection 1.0 Term of Joint Venture Partnership. This Agreement shall be effective as of October 1, 20...
【参考訳】第1.0条 ジョイント・ベンチャー・パートナーシップの期間。本契約は2019年10月1日に発効し、3年間または2022年10月1日まで完全な効力を有するものとする。その時点で本契約は終了し、...