ADDITIONAL PROVISIONS
Any person or entity who subsequently becomes a shareholder of Company (including holders of options or warrants to acquire Common Stock upon the exercise of such option or warrant, as the case may be) shall be bound by all of the terms and provisions of, and shall be entitled to all the benefits and privileges of this Agreement, unless otherwise determined by the Board. Before any Person not a party to this Agreement, including any Person to whom transfers of Shares may be made hereunder, may be entitled to become a shareholder of Company, unless otherwise determined by the Board, such Person shall be required first to execute and deliver to Company an agreement pursuant to which such Person agrees to be bound by all of the terms and conditions of this Agreement (as it may have then been amended), and the failure of any such Person to execute such agreement shall preclude such person or entity from becoming a shareholder of Company.
【参考訳】後に会社の株主となる個人または法人(場合により、オプションまたはワラントの行使により普通株式を取得する権利の保有者を含む)は、取締役会が別途決定しない限り、本契約のすべての条項および規定に拘束され、本契約のすべての利益および特典を受ける権利を有するものとする。本契約の当事者でない人物(本契約に基づき株式を譲渡される人物を含む)が会社の株主となるには、取締役会が別途決定しない限り、まず当該人物が本契約のすべての条項および条件(その時点で修正されている場合がある)に拘束されることに同意する契約を締結し、会社に交付する必要があり、当該人物が当該契約を締結しない場合、当該人物または団体が会社の株主となることはできないものとする。