CO-SALE AND DRAG-ALONG PROVISIONS | clook law - 契約書のデータベース

SHAREHOLDERS AGREEMENT

CO-SALE AND DRAG-ALONG PROVISIONS


Notwithstanding Article III and Sections 4.1 and 4.2 above, if the holder or holders of at least seventy-five percent (75%) of the issued and outstanding Shares on an As-Converted Basis, voting together as a single class (collectively, the “Initiating Shareholder(s)”), approve a Transfer of all of the Shares held by them, such Initiating Shareholder(s) may require each of the remaining Shareholders to sell their Shares in the manner set forth in this Section 4.3 for the same consideration and on the same terms and conditions applicable to the Initiating Shareholder(s). The Initiating Shareholders) shall exercise their rights pursuant to this Section 4.3 by delivering to the remaining Shareholders a written notice of such proposed Transfer no later than ten (10) days prior to the execution of a definitive agreement with respect thereto, setting forth the name and address of the prospective buyer, the proposed purchase price and the other terms and conditions of the proposed sale (the “Drag- Along Notice”). Each remaining Shareholder shall thereupon be required, with respect to such Transfer, to execute and deliver a definitive agreement consistent with the terms thereof and to deliver at the closing of such Transfer the certificate^) representing the Shares held by such remaining Shareholders, duly endorsed for transfer, and shall be entitled to receive the proceeds allocable to the sale thereof. In the event that a definitive agreement with respect to the transaction contemplated by the Drag-Along Notice has not been entered into within ninety (90) days of the date of the Drag-Along Notice, the obligations of the remaining Shareholders under this Section 4.3 shall terminate with respect to such Drag-Along Notice.
【参考訳】ドラッグアロング権。第 III 条ならびに上記第 4.1 項および第 4.2 項にかかわらず、転換後ベースで発行済株式総数の 75%以上を保有する株主(以下、総称して「発動株主」)が、その保有する全株式の譲渡を承認した場合、当該発動株主は、残りの各株主に対し、本第 4.3 項に定める方法で、同一の対価および条件で、その保有する株式を売却するよう要求することができる。 3 に定める方法により、当該開始株主に対して適用されるのと同一の対価および条件 で、その保有する株式を売却することを要求することができる。開始株主は)本第 4.3 項に基づく権利を行使するため、最終契約締結の 10 日前までに、買付希望者の氏名および住所、提案された買付価格、その他の売却条件を記載した書面による譲渡提案の通知(以下「ドラッグアロング通知」)を残余株主に交付するものとする。その後、各残存株主は、当該譲渡に関して、その条件と一致する最終契約を締結し、当該譲渡の完了時に、当該残存株主が保有する株式を表章し、譲渡のために正式に裏書された証明書^)を交付することを要求され、その売却に割り当てられた代金を受け取る権利を有するものとする。ドラッグアロング通知の日から 90 日以内に、ドラッグアロング通知によって企図された取引に関する最終契約が締結されなかった場合、本第 4.3 項に基づく残余株主の義務は、当該ドラッグアロング通知に関して終了するものとする。

契約書情報


一時保存

※一時保存ボタンを押すと、保存した条項をワードファイルに変換することができます。
※ダウンロード履歴はこちらのページから確認できます。