2.03 AUTHORIZATION. | clook law - 契約書のデータベース

SHARE PURCHASE AGREEMENT

2.03 AUTHORIZATION.


The execution and delivery by the Sellers of this Agreement and the agreements provided for herein, and the consummation by the Sellers of all transactions contemplated hereunder and thereunder by the Sellers, have been duly authorized by all requisite corporate action. This Agreement has been duly executed by the Sellers. This Agreement and all other agreements and obligations entered into and undertaken in connection with the transactions contemplated hereby to which the Sellers are a party constitute the valid and legally binding obligations of the Sellers, enforceable against them in accordance with their respective terms. The execution, delivery and performance by the Sellers of this Agreement and the agreements provided for herein, and the consummation by the Sellers of the transactions contemplated hereby and thereby, will not, with or without the giving of notice or the passage of time or both, (a) violate the provisions of any law, rule or regulation applicable to the Sellers; (b) violate any judgment, decree, order or award of any court, governmental body or arbitrator; or (c) conflict with or result in the breach or termination of any term or provision of, or constitute a default under, or cause any acceleration under, or cause the creation of any lien, charge or encumbrance upon the properties or assets of GMGASSETS pursuant to, any indenture, mortgage, deed of trust, security agreement or other instrument or agreement to which GMGASSETS is a party or by which GMGASSETS or any of its properties is or may be bound. The sale of the Shares to GMGI has received all required authorizations and approvals under GMGASSETS organizational documents and applicable law.
【参考訳】2.03 権限
売主による本契約および本契約に規定された契約の締結および引渡し、ならびに売主による本契約および本契約に基づき企図されたすべての取引の実行は、必要なすべての企業行動により正式に承認されています。本契約は、売主によって正式に締結されました。本契約、および売主が当事者である本契約に企図された取引に関連して締結され引き受けられた他のすべての契約および義務は、売主の有効かつ法的拘束力のある義務を構成し、それぞれの条項に従って売主に対して強制執行可能である。売主による本契約および本契約に規定された契約の締結、引渡し、履行、および売主による本契約および本契約により企図された取引の完了は、通知または時間の経過の有無にかかわらず、(a)売主に適用される法律、規則、規制の規定に違反しないこと、(b)裁判所、政府機関、仲裁人の判決、命令、裁定に違反しないこと; (c)GMGASSETSが当事者である、またはGMGASSETSもしくはその財産が拘束される、または拘束される可能性のある、契約書、抵当権、信託証書、担保契約、その他の文書または契約に従い、GMGASSETSの財産または資産に対して、債務不履行となる、または債務不履行となる、または債務不履行となる、または債務不履行となる、または債務不履行となる、または債務不履行となる、または債務不履行となる、または債務不履行となる、または債務不履行となる、または債務不履行となる、または債務不履行となる、または債務不履行となる、または債務不履行となる、または債務不履行となる。GMGIへの本株式の売却は、GMGASSETSの組織文書および適用法に基づき、必要なすべての認可および承認を得ている。

契約書情報


一時保存

※一時保存ボタンを押すと、保存した条項をワードファイルに変換することができます。
※ダウンロード履歴はこちらのページから確認できます。