10. MISCELLANEOUS | clook law - 契約書のデータベース

SHARE PURCHASE AGREEMENT

10. MISCELLANEOUS


10.01 Expenses. Each of the parties shall bear its own expenses incurred in conjunction with the Closing hereunder. Notwithstanding, the information required for the audit for the Company and the expense incurred to appoint a third-party independent auditor will be the joint responsibility of the Company and the Purchaser. Additionally, in the event of a material default by either Seller or Purchaser, the defaulting party agrees to pay the fees incurred by the non-defaulting party, which will pay for the costs of third-party independent legal advisors and legal representations borne by the non-defaulting party for this transaction.
10.02 Further Assurances. From time to time, at the request of the Purchaser and without further consideration, the Seller shall execute and transfer such documents and take such action as the Purchaser may reasonably request to effectively consummate the transactions herein contemplated.
10.03 Survival. The representations and warranties of the Company and the agreements and covenants set forth in this Agreement shall survive the Closing hereunder notwithstanding any due diligence investigation conducted by or on behalf of the Purchaser. The Company agrees to indemnify and hold harmless the Purchaser and all their officers, directors, employees and agents for loss or damage arising because of or related to any breach or alleged breach by the Company or Seller of any of their respective representations, warranties and covenants set forth in this Agreement or any of its covenants and obligations under this Agreement.
10.04 Parties in Interest. All the terms and provisions of this Agreement shall be binding upon, shall inure to the benefit of, and shall be enforceable by the heirs, beneficiaries, representatives, successors, and assigns of the parties hereto.
10.05 Prior Agreements; Amendments. This Agreement supersedes all prior agreements and understandings between the parties with respect to the subject matter hereof. This Agreement may be amended only by a written instrument duly executed by the parties hereto or their respective successors or assigns.
10.06 Headings. The section and paragraph headings contained in this Agreement are for reference purposes only and shall not affect in any way the meaning or interpretations of this Agreement.
10.07 Confidentiality. Each party hereby agrees that all information provided by the other party and identified as “confidential” will be treated as such, and the receiving Party, affiliates, associates, representatives, agents, directors, employees, managers, shareholders, and other parties associated with the receiving Party shall not make any use of such information other than with respect to this Agreement. If the Agreement shall be terminated, each party shall return to the other all such confidential information in their possession or will certify to the other party that all such confidential information that has not been returned has been destroyed.
10.08 Notices. All notices, requests, demands, and other communications hereunder shall be in writing and shall be deemed to have been duly given if delivered or mailed (registered or certified mail, postage prepaid, return receipt requested) to the parties at their address specified on the signature page hereto, with a copy sent as indicated on the signature page.
10.09 Counterparts. This Agreement may be executed simultaneously in several counterparts, each of which shall be deemed an original, but all of which together shall constitute one and the same instrument.
10.10 Applicable Law. Any dispute, difference, controversy, or claim arising out of or in connection with this contract, including (but not limited to) any question regarding its existence, validity, interpretation, performance, discharge, and applicable remedies, shall be governed by laws of the Dubai International Financial Centre and subject to the exclusive jurisdiction of the courts of the Dubai International Financial Centre (DIFC). Each of the parties hereby knowingly, voluntarily, and intentionally waives the right such party may have to a trial by jury in respect of any litigation based hereon or arising out of, under, or in connection with this agreement or any course of conduct, course of dealing, statements (whether verbal or written), or actions of any party. This provision is a material inducement for the parties’ acceptance of this agreement.
10.11 Survival of Provisions. If any covenant or other provision of this Agreement is invalid, illegal, or incapable of being enforced by reason of any rule of law or public policy, then such covenant or other provision will be severed from and will not affect any other covenant or other provision of this Agreement, and this Agreement will be construed as if such invalid, illegal, or unenforceable covenant or provision had never been contained in this Agreement. All other covenants and provisions of this Agreement will, nevertheless, remain in full force and effect and no covenant or provision will be deemed dependent upon any other covenant or provision unless so expressed herein.
10.12 Specific Performance. The Company and the Seller agree herein that a monetary remedy for breach of this Agreement, at some later date, may be inadequate, impracticable, and difficult of proof, and further agree that such breach may cause the Purchaser irreparable harm. Accordingly, the Parties hereto agree that the Purchaser may, to the fullest extent permitted by law, enforce this Agreement by seeking, among other things, injunctive relief and/or specific performance hereof, without any necessity of showing actual damage or irreparable harm and that by seeking injunctive relief and/or specific performance, the Purchaser shall not be precluded from seeking or obtaining any other relief to which Indemnitee may be entitled. The Company and the Seller further agree that the Purchaser shall, to the fullest extent permitted by law, be entitled to such specific performance and injunctive relief, including temporary restraining orders, preliminary injunctions, and permanent injunctions, without the necessity of posting bonds or other undertaking in connection therewith.
【参考訳】10.その他
10.01 費用。各当事者は、本契約に基づくクロージングに関連して発生した費用を負担するものとする。ただし、当社に対する監査に必要な情報および第三者の会計監査人を選任するために発生する費用は、当社と買付者の共同責任となります。さらに、売主または買主のいずれかが重大な債務不履行に陥った場合、債務不履行に陥った当事者は、債務不履行に陥らなかった当事者が負担した、本取引のための第三者独立法律顧問および法的代理人の費用を支払うことに同意します。
10.02 さらなる保証。売主は、買付者の要請があれば、随時、追加的な対価を支払うことなく、買付者が本取引を効果的に完了させるために合理的に要求する文書を執行、譲渡し、そのような行動を取るものとする。
10.03 存続。当社の表明および保証、ならびに本契約に記載された合意および誓約は、買付者または買付者のために実施されたデューデリジェンス調査にかかわらず、本契約に基づくクロージング後も存続するものとする。当社は、当社または売主が本契約に定めるそれぞれの表明、保証、および誓約、または本契約に基づく誓約および義務に違反した、または違反したとされる行為に起因または関連して発生した損失または損害について、買付者およびそのすべての役員、取締役、従業員、および代理人を補償し、損害を与えないことに同意します。
10.04 利害関係人。本契約のすべての条項および規定は、本契約の当事者の相続人、受益者、代表者、後継者、および譲受人を拘束し、その利益のために効力を生じ、本契約の当事者によって執行可能であるものとする。
10.05 以前の契約、修正。本契約は、本契約の主題に関する当事者間の以前のすべての合意および了解事項に優先する。本契約は、本契約の当事者、またはそれぞれの後継者もしくは譲受人によって正 式に締結された書面によってのみ修正することができる。
10.06 見出し。本契約に含まれるセクションおよび段落の見出しは、参照のみを目的とするものであり、本契約の意味または解釈に一切影響を与えないものとする。
10.07 機密保持。各当事者は本契約により、相手方当事者から提供され、「機密」として識別されるすべての情報がそのように扱われ、受領側当事者、関連会社、関係者、代表者、代理人、取締役、従業員、管理者、株主、および受領側当事者に関連するその他の当事者は、本契約に関するもの以外には、かかる情報を使用しないことに同意するものとします。本契約が終了した場合、各当事者は、その所有する当該機密情報をすべて相手方に返却するか、または、返却されなかった当該機密情報がすべて破棄されたことを相手方に証明するものとします。
10.08 通知。本契約に基づくすべての通知、要請、要求、およびその他の連絡は書面で行うものとし、本契約の署名ページで指定された住所の当事者に交付または郵送(書留郵便または配達証明郵便、料金前納、受領証の返送を要求)し、署名ページに記載されたとおりにコピーを送付した場合、正式に通知されたものとみなされるものとする。
10.09 副本。本契約は、複数の副本で同時に締結することができ、各副本は原本とみなされるが、すべての副本を合わせると同一の文書を構成するものとする。
10.10 準拠法。本契約の存在、有効性、解釈、履行、解除、および適用される救済措置に関する問題を含む(ただし、これらに限定されない)、本契約に起因または関連する紛争、相違、論争、または請求は、ドバイ国際金融センターの法律に準拠し、ドバイ国際金融センター(DIFC)の裁判所の専属管轄権に従うものとする。各当事者は、本契約に基づく、または本契約に起因する、本契約に基づく、または本契約に関連する訴訟、あるいは当事者の行動過程、取引過程、発言(口頭か書面かを問わない)、または行為に関して、陪審裁判を受ける権利を、故意に、自発的に、かつ意図的に放棄するものとする。この規定は、当事者が本契約を受諾するための重要な誘因となる。
10.11 規定の存続。本契約のいずれかの約款またはその他の規定が、法律または公序良俗の規則により無効、違法、または強制不能である場合、かかる約款またはその他の規定は、本契約のその他の約款またはその他の規定から分離され、本契約に影響を及ぼさず、本契約は、かかる無効、違法、または強制不能な約款または規定が本契約に含まれていなかったものとして解釈されるものとします。それにもかかわらず、本契約の他のすべての誓約および条項は完全な効力を有し続け、本契約で明示されていない限り、いかなる誓約または条項も他の誓約または条項に依存するものとはみなされません。
10.12 特定の履行。当社および売主は、本契約の違反に対する金銭的救済は、後日、不十分であり、実行不可能であり、立証が困難である可能性があることに同意し、さらに、かかる違反が買主に回復不能な損害をもたらす可能性があることに同意する。従って、本契約の両当事者は、法律で認められている最大限の範囲において、実際の損害や回復不能な損害を示す必要なく、差止命令による救済や特定の履行を求めるなどして、本契約を執行することができること、および差止命令による救済や特定の履行を求めることによって、被補償者が権利を有する可能性のあるその他の救済を求めたり取得したりすることを妨げられないことに同意するものとします。さらに、当社と売主は、法律で認められている最大限の範囲において、買付者が一時的な差止命令、仮差止命令、終局的な差止命令を含む特定履行および差止命令による救済を受ける権利を有し、それに関連して保証金やその他の保証を支払う必要はないことに同意します。

契約書情報


一時保存

※一時保存ボタンを押すと、保存した条項をワードファイルに変換することができます。
※ダウンロード履歴はこちらのページから確認できます。