Section 2. Developments. | clook law - 契約書のデータベース

CONFIDENTIALITY, NON-INTERFERENCE AND INVENTION ASSIGNMENT AGREEMENT

Section 2. Developments.


(a) Developments Retained and Licensed. I hereby represent and warrant that there are not any developments, original works of authorship, improvements, or trade secrets which were created or owned by me prior to the commencement of the Employment Period (collectively referred to as “Prior Developments”). If the foregoing representation and warranty is breached, and during any period during which I perform or performed services for the Company both before or after the date hereof (the “Assignment Period”), I incorporate or have incorporated into a Company product, program, service or other work a Prior Development owned by me or in which I have an interest, then I hereby grant the Company a non-exclusive, royalty-free, irrevocable, perpetual, worldwide license (with the right to sublicense) to make, have made, copy, modify, make derivative works of, use, sell and otherwise distribute such Prior Development, to the extent of my interest therein, as part of or in connection with such product, program, service or work.
(b) Assignment of Developments. I hereby assign to the Company all my right, title and interest throughout the world (if any) in and to any and all (i) inventions (whether patentable or unpatentable and whether or not reduced to practice), all improvements thereto, and all patents, patent applications, and patent disclosures, together with all reissuances, continuations, continuations-in-part, revisions, extensions and reexaminations thereof, (ii) trademarks, service marks, trade dress, logos, titles and working titles, together with all translations, adaptations, derivations, and combinations thereof and including all goodwill associated therewith, and all applications, registrations and renewals in connection therewith, (iii) copyrightable works, all copyrights, and all applications, registrations and renewals in connection therewith, (iv) trade secrets and confidential business information (excluding general industry knowledge and contacts) and all ideas, research and development, know-how, formulas, compositions, manufacturing and production processes and techniques, technical data, designs, drawings, specifications, technology, systems, and business and marketing plans and proposals, (v) rights in and to computer software (including object code, source code, data and related documentation), (vi) Internet Web sites, including domain name registrations and content and software included therein, (vii) other proprietary rights, including, without limitation, original works of authorship, content, dialogue, plots, scripts, scenarios, music programming, formats, graphics, productions, products, programs, services, concepts, moral rights, rights to characters, actions, acts, gags, routines, materials, ideas, names, likeness, image, personality, publicity etc., (viii) rights to exploit, collect remuneration for, and recover for past infringements of any of the foregoing and (ix) copies and tangible embodiments thereof (in whatever form or medium), whether or not patentable or registrable under copyright or similar laws, which I may solely or jointly conceive or develop or reduce to practice or cause to be conceived or developed or reduced to practice, or have conceived or developed or reduced to practice or have caused to be conceived or developed or reduced to practice, during the Employment Period, whether or not during regular working hours, in each case only if the applicable item (A) relates at the time of conception or development to the actual or demonstrably proposed business or research and development activities of the Company; (B) results from or relates to any work performed by me for the Company; or (C) is developed through the use of Confidential Information and/or resources of the Company (collectively referred to as “Developments”). I further acknowledge that all Developments which are or were made by me (solely or jointly with others) during the Assignment Period are “works made for hire” as to my contribution (to the greatest extent permitted by applicable law) for which I am, in part, compensated by my salary, unless regulated otherwise by law, but that, in the event any such Development is deemed not to be a work made for hire, I hereby assign any right, title and interest throughout the world in any such Development to the Company or its designee. If any Developments cannot be assigned, I hereby grant to the Company an exclusive, assignable, irrevocable, perpetual, worldwide, sublicenseable (through one or multiple tiers), royalty-free, unlimited license to use, make, modify, sell, offer for sale, reproduce, distribute, create derivative works of, publicly perform, publicly display and digitally perform and display such work in any media now known or hereafter known. Outside the scope of my service, whether during or after my employment with the Company, I agree not to (x) modify, adapt, alter, translate, or create derivative works from any such work of authorship or (y) merge any such work of authorship with other Developments. To the extent rights related to paternity, integrity, disclosure and withdrawal (collectively, “Moral Rights”) may not be assignable under applicable law and to the extent the following is allowed by the laws in the various countries where Moral Rights exist, I hereby irrevocably waive such Moral Rights in and to all or any Developments and consent to any action of the Company Group that would violate such Moral Rights in the absence of such consent.
(c) Maintenance of Records. I agree to keep and maintain adequate and current written records of all Developments made by me (solely or jointly with others) during the Assignment Period. The records may be in the form of notes, sketches, drawings, flow charts, electronic data or recordings, and any other format. The records will be available to and remain the sole property of the Company at all times. I agree not to remove such records from the Company’s place of business except as expressly permitted by Company policy, which may, from time to time, be revised at the sole election of the Company for the purpose of furthering the business of the Company. (d) Intellectual Property Rights. I agree to assist the Company, or its designee, at the Company’s expense, in every way to secure the rights of the Company in the Developments and any copyrights, patents, trademarks, service marks, database rights, domain names, mask work rights, moral rights, or other intellectual property rights relating thereto in any and all countries, including the disclosure to the Company of all pertinent information and data with respect thereto, the execution of all applications, specifications, oaths, assignments, recordations, and all other instruments which the Company shall deem necessary in order to apply for, obtain, maintain and transfer such rights and in order to assign and convey to the Company the sole and exclusive right, title and interest in and to such Developments, and any intellectual property or other proprietary rights relating thereto. I further agree that my obligation to execute or cause to be executed, when it is in my power to do so, any such instrument or papers shall continue after the Assignment Period until the expiration of the last such intellectual property right to expire in any country of the world; provided, however, the Company shall reimburse me for my reasonable expenses incurred in connection with carrying out the foregoing obligation. If the Company is unable because of my mental or physical incapacity or unavailability for any other reason to secure my signature to apply for or to pursue any application for any United States or foreign patents or copyright registrations covering Developments or original works of authorship assigned to the Company as above, then I hereby irrevocably designate and appoint the Company and its duly authorized officers and agents as my agent and attorney in fact, to act for and in my behalf and stead only to execute and file any such applications or records and only to do all other lawfully permitted acts to further the application for, prosecution, issuance, maintenance or transfer of letters patent or registrations thereon with the same legal force and effect as if originally executed by me. I hereby waive and irrevocably quitclaim to the Company any and all claims, of any nature whatsoever, which I now or hereafter have for past, present or future infringement of any and all proprietary rights assigned to the Company hereunder.
【参考訳】セクション 2. 開発物。
(a) 開発品の保持およびライセンス。私はここに、雇用期間の開始前に私が作成または所有していた開発品、原著作物、改良品、または企業秘密(総称して「先行開発品」)が存在しないことを表明し保証します。前述の表明および保証に違反し、本書の日付の前後を問わず、私が当社のために職務を遂行または履行した期間(以下、「譲渡期間」)中に、私が所有する、または私が利害関係を有する先行開発を、当社の製品、プログラム、サービス、またはその他の作品に組み込む、または組み込んだ場合、 その場合、私は当社に対し、当該製品、プログラム、サービス、または著作物の一部として、またはそれらに関連して、当該先行開発を作成し、作成させ、コピーし、修正し、派生物を作成し、使用し、販売し、その他頒布するための、非独占的、無償、取り消し不能、永続的、全世界的なライセンス(サブライセンスの権利を含む)を、私の利益の範囲内で付与します。
(b) 先行開発の譲渡。私はここに、(i) 発明(特許性の有無、実用化の有無にかかわらず)、その改良、およびすべての特許、特許出願、特許公開、ならびにそれらの再発行、継続、一部継続、改訂、延長、および再審査に関する、全世界のすべての権利、権原、および利益(もしあれば)を当社に譲渡します、 (ii) 商標、サービスマーク、トレードドレス、ロゴ、タイトル、およびワーキングタイトル、ならびにそれらのすべての翻訳、翻案、派生、および組み合わせ、ならびにそれらに関連するすべての営業権、ならびにそれらに関連するすべての申請、登録、および更新、 (iv) 企業秘密および事業上の機密情報(一般的な業界知識および人脈を除く)、ならびにすべてのアイデア、研究開発、ノウハウ、公式、組成物、製造および生産プロセス、技術、技術データ、設計、図面、仕様、技術、システム、ならびに事業およびマーケティング計画および提案 (v) コンピュータソフトウェア(オブジェクトコード、ソースコード、データ、および関連文書を含む)に関する権利、 (vii)原作、コンテンツ、台詞、プロット、脚本、シナリオ、音楽プログラム、フォーマット、グラフィックス、制作物、製品、プログラム、サービス、コンセプト、著作者人格権、キャラクター、行為、ギャグ、ルーチン、素材、アイデア、名前、肖像、イメージ、人格、パブリシティなどのその他の所有権。 , (viii) 上記のいずれかの過去の侵害を利用し、報酬を徴収し、回復する権利、および (ix) 著作権法または類似の法律の下で特許可能または登録可能であるか否かを問わず、私が単独で、または共同で構想し、開発し、もしくは実践に移し、または構想させ、開発させ、もしくは実践に移させることができる、そのコピーおよび有形の実施形態(形態または媒体を問わない)、 ただし、いずれの場合も、該当する項目が、(A)着想または開発の時点で、当社の実際の事業活動または研究開発活動に関連している、または明らかに提案されている場合に限ります; (B)私が当社のために行った業務に起因または関連するもの、(C)機密情報および/または当社のリソースを使用して開発されたもの(以下、総称して「開発物」といいます)。私はさらに、譲渡期間中に私が(単独で、または他者と共同で)行ったすべての開発は、法律で別段の規制がない限り、私の貢献(適用される法律で許可される最大限の範囲)に対して、私が給与によって部分的に補償される「職務著作」であることを認めますが、そのような開発が職務著作でないと見なされる場合、私はここに、そのような開発に関する全世界のあらゆる権利、権原、および利益を、当社またはその被指名人に譲渡します。開発物を譲渡できない場合、私は当社に対し、当該開発物を使用、作成、変更、販売、販売の申し出、複製、頒布、二次的著作物の作成、公の場での上演、公の場での展示、デジタル上での上演および展示を、現在知られているまたは将来知られるあらゆる媒体で行うための、排他的、譲渡可能、取消不能、永続的、全世界的、サブライセンス可能(1層または複数層を通じて)、使用料無料、無制限のライセンスを付与します。私は、当社での雇用中か雇用後かを問わず、職務の範囲外において、(x) 当該著作物の修正、翻案、改変、翻訳、二次的著作物の作成、(y) 当該著作物の他の開発物との結合を行わないことに同意します。父性、完全性、開示、および撤回に関する権利(総称して「著作者人格権」)は、適用される法律により譲渡できない場合があり、また、著作者人格権が存在する様々な国の法律により以下のことが許可されている限りにおいて、私は、本書により、すべてまたはすべての開発物に関するかかる著作者人格権を取り消し不能な形で放棄し、かかる同意がない場合にかかる著作者人格権を侵害するような当社グループの行為に同意します。
(c) 記録の維持。私は、譲渡期間中に私(単独または他者との共同)が行ったすべての開発について、適切かつ最新の書面による記録を保持し、維持することに同意します。記録は、メモ、スケッチ、図面、フローチャート、電子データまたは記録、その他いかなる形式であってもよい。これらの記録は、常に当社が入手可能であり、当社の独占的所有物であるものとします。私は、会社の方針により明示的に許可されている場合を除き、そのような記録を会社の事業所から持ち出さないことに同意します。この方針は、会社の事業を促進する目的で、会社の単独の選択により随時改訂される場合があります。
(d) 知的財産権。私は、開発物に関する当社の権利、およびそれに関する著作権、特許権、商標権、サービスマーク、データベース権、ドメイン名、マスクワーク権、著作者人格権、またはその他の知的財産権を、あらゆる国において確保するために、当社の費用負担で当社またはその被指名人を支援することに同意します、 かかる権利の申請、取得、維持、譲渡のために、また、かかる開発物およびそれらに関連する知的財産権またはその他の所有権に関する唯一かつ排他的な権利、権原、および利益を当社に譲渡し、移転するために、当社が必要とみなすすべての申請書、明細書、宣誓書、譲渡書、記録書、およびその他すべての文書の締結。私はさらに、そのような文書または書類を執行する、または執行させる義務が私にある場合、そのような文書または書類を執行する、または執行させる義務は、譲渡期間後も、世界のいずれかの国で最後に失効する知的財産権の失効まで継続することに同意します。私の精神的または身体的な能力不足、またはその他の理由により、当社が、上記のとおり当社に譲渡された開発品または原著作物を対象とする米国または外国の特許または著作権登録の申請、または申請のための私の署名を確保することができない場合、私はここに、当社およびその正当に権限を付与された役員および代理人を、私の代理人および事実上の代理人として取消不能の形で指定し、任命します、 また、特許状またはその登録の申請、手続き、発行、維持、または譲渡を促進するために、他のすべての合法的に許可された行為を行うことのみを、私によって最初に実行された場合と同じ法的効力をもって行います。私はここに、本契約に基づき当社に譲渡されたあらゆる所有権の過去、現在、または将来における侵害に関して、現在または将来において私が有するあらゆる性質の請求権を放棄し、取消不能な形で当社に放棄します。

契約書情報


一時保存

※一時保存ボタンを押すと、保存した条項をワードファイルに変換することができます。
※ダウンロード履歴はこちらのページから確認できます。